Blogia
El Blog de Sergio del Molino

¿LEÍAN LOS ROMANOS A LOS BÁRBAROS?

A veces alucino de que haya gente que dedique ingentes recursos y capacidades a investigar lo obvio. Leo en El País que en Estados Unidos sólo el 3% de los libros que se venden son traducciones. Y se llevan las manos a la cabeza, y dicen que cómo es posible, con la rica literatura española que se están perdiendo, y el negoción que están perdiendo los autores españoles por no conseguir que les traduzcan, bla, bla, bla.

Dice Antonio Muñoz Molina, desde su puesto avanzado en New York City: "Estados Unidos ha preferido ser monolingüe y dejar que el mundo aprenda su lengua en vez de hacer el esfuerzo de traducir e impulsar el multilingüismo". Pues claro, elemental, querido Muñoz. Vamos a ver, si tú eres quien corta el bacalao, son los demás los que tienen que hacer el esfuerzo por hablar como tú, y no al revés. ¿Se imaginan al poeta Marcial instando a los romanos a aprender burgundio y celta para reconocer al fin el multilingüismo del imperio? Es más, ¿se imaginan a su vecino, al propio Muñoz Molina o a ustedes mismos aprendiendo rumano o árabe para estrechar relaciones con las realidades multilingüísticas del entorno? ¿Conocen ustedes o Muñoz Molina aunque sólo sea el nombre de los autores que marcan el canon en Marruecos o Rumanía? Yo no, desde luego. Y apuesto mi brazo a que ningún editor español se ha planteado traducirlos.

Maquíllenlo como quieran, hagan los estudios que sean menester, alíñenlo con toda la jerga erudita que les guste, pero la realidad es que, desde que el ser humano es sedentario (y puede que antes), son los criados los que aprenden a hablar la lengua de los amos. A la larga, los criados incluso llegan a perder su lengua y, en un par de generaciones (si no antes), hablan sólo la de sus amos. Dominio y supervivencia, es muy sencillo, no hace falta ser un doctorando en sociología para darse cuenta.

Así que, díganme, ¿para qué narices van a leer los americanos literatura de culturas bárbaras? ¿Leían los romanos y los europeos del primer medievo las sagas vikingas? Es más, ¿las consideraban siquiera literatura? Pues eso. Hay dos opciones: o romanizarse y olvidar tus raíces o resistir y seguir con tus cosas independientemente de lo que haga el Imperio. Y conste que hoy por hoy ambas me parecen igual de legítimas, pero lloriquear porque el amo no te hace caso es de lo más patético y lameculero que se puede hacer. Y que en un mismo periódico se lamente al mismo tiempo que los americanos no lean literatura extranjera y que los españoles no sepan hablar inglés es delirantemente esquizofrénico. ¿En qué quedamos? ¿Les invadimos o nos dejamos invadir? Las dos cosas no pueden ser.

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres
¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres

2 comentarios

Antonio -

Los invadimos un rato y luego nos dejamos invadir:
¡Algo así como la guerra de Gila! ¿no?

Ex-compañero de piso -

Pues la historia de siempre de ver la pajilla en el ojo ajeno y no la viga en el propio.

Ni que aquí se leyera mucho a gente de extremo oriente o África.
¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres